Quoi de neuf
Forum | OlympiaPvP

Enregistre toi et rejoins-nous pour être au coeur de notre communauté !

Echanges avec tous les joueurs et participes aux sujets d'Olympia :) !

Petit débat

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

Torta

Membre actif
Bonjour, bonsoir, bonne mâtiné, bon appétit (ça ne se dit pas), bon après-midi, bonne soirée, bonne nuit,

je voudrai avoir l'avis des joueurs sur un sujet : les mots anglais dans les phrases français.

Exemple : (les fautes c'est exprès)

[joueurauhasard] : Modo ! Ya kevindu93 qui ma give un item random alors que jlui échangai du gold contre un emerode.
[Modoauhasard] : Désolé mais faut se plaindre au forum mon coco.

[joueurauhasard] : C quand l'event ? Modo ! Parc que je suis au spawn et je m'ennuie.
[Modoauhasard] : l'event c'est dans 15min. Y'aura un boss et des cow à buter. Si tu as une One Shot c'est cool mais attention à ne pas là dropper et la perdre.


Mon avis :
Je trouve que ça détruit la langue française que je trouve très belle. Vous allez sûrement me dire que c'est des termes du jeu vidéo mais en fait c'est les anglais qui les ont créés; pourquoi en créons-nous pas ? idées :
  • Spawn : le rassemblement, le centre, la place.
  • Dropper : lâcher, poser, laisser tomber
  • Giver : donner.
  • Spawner de : créateur de, producteur de.
  • Le boss : la créature, la bête, le chef.
  • Un event : un événement, un mini-jeu.
  • Un item : un objet.
  • Random : aléatoire, au hasard.
  • Staff : équipe, personnel.
Voilà, j'ai dis ce que je voulais dire maintenant à vous.
 
Dernière édition:

LaPtiteVolta

Super membre actif
Yop,
Effectivement, d'un point de vue patriotique cela n'est pas top.
Mais pratiquement tout le monde utilise ces mots, et cela serait impossible à changer, mais bon, pour rester patriotique : "Impossible n'est pas Français !"

Cdlt,
Volta.
 

Torta

Membre actif
《Pratiquement》
Donc il faudrait créer un jeu où les termes serait changés.
Ou alors l'équipe d'Olympia change les termes qu'il y a marqué (Spawn=centre, place; Event=événement; etc.)
Ou alors un vidéaste les utilise comme l'a fait amixem avec 《Pas piqué des hanneton》
 

Torta

Membre actif
Drago est Suisse et méprise la France, il faut le tuer xD !
On t'aime Drago !
Dire 《il faut le tuer》et 《on t'aime》dans le même message c'est chelou XD !
Mais franchement il n'y a aucun raison de méprisé la France. Moi j'aime bien la Suisse. Mais il est francophone Drago ? Si oui il peut changer les mots anglais en français non ?
 

LaPtiteVolta

Super membre actif
Dire 《il faut le tuer》et 《on t'aime》dans le même message c'est chelou XD !
Mais franchement il n'y a aucun raison de méprisé la France. Moi j'aime bien la Suisse. Mais il est francophone Drago ? Si oui il peut changer les mots anglais en français non ?
Il ne la méprise pas, c'est de l'humour :) !
 

LaPtiteVolta

Super membre actif
Dire 《il faut le tuer》et 《on t'aime》dans le même message c'est chelou XD !
Mais franchement il n'y a aucun raison de méprisé la France. Moi j'aime bien la Suisse. Mais il est francophone Drago ? Si oui il peut changer les mots anglais en français non ?
Pour ce qui est des mots je le laisse voir, mais je n'y vois pas grand intérêt pour ce que cela va engendrer : modification textes officiels, questions joueurs, etc.
 

Torta

Membre actif
Pour ce qui est des mots je le laisse voir, mais je n'y vois pas grand intérêt pour ce que cela va engendrer : modification textes officiels, questions joueurs, etc.

Après vous faîtes ce que vous voulez. Cela ne me dérange pas énormément mais je trouve ça juste dommage. Mais je ne vous en voudrai pas : )
Ce n'est pas de votre faute, c'est de la faute des anglais, nos ennemies depuis toujours XD ! Après qu'on leur ai transmis des mots français (30% de leur langue), c'est eu qui le font.
 

stephano51

Super membre actif
Le problème c'est que mc avant n'avait pas de traduction française c'est pourquoi certains joueurs utilise l'anglais pour désigner certains items ou bloc , ensuite les commandes sont en anglais . Et l'utilisation de mot Anglais à augmenter en général et la globalité des joueurs trouve les mots anglais plus classe tu préfères appeler le groupe d'amis qui joue avec toi ta Team ou ton équipe ? Et dans le futur cette langue deviendra indispensable que sa soit en gaming où autres. La plupart des jeux son anglais les conférences gaming aussi . De plus le mot Spawn à plutôt comme traduction le lieu d'apparition , ensuite le mot évent peut être considéré comme une abréviation de événement.
 

Torta

Membre actif
Je sais. Mais moi ça me désole...
Mais moi je dis 《mon groupe de potes》pas ma 《team》.
Et tu aurais pu dire 《objet》au lieu de 《item》.
Et non la plupart des jeux ne sont pas anglais. Assassin Creed est français : ) ! Mais c'est plus commerciales de le mettre en anglais : (
 

Taupe

Super membre communautaire actif
Le problème c'est que mc avant n'avait pas de traduction française c'est pourquoi certains joueurs utilise l'anglais pour désigner certains items ou bloc , ensuite les commandes sont en anglais . Et l'utilisation de mot Anglais à augmenter en général et la globalité des joueurs trouve les mots anglais plus classe tu préfères appeler le groupe d'amis qui joue avec toi ta Team ou ton équipe ? Et dans le futur cette langue deviendra indispensable que sa soit en gaming où autres. La plupart des jeux son anglais les conférences gaming aussi . De plus le mot Spawn à plutôt comme traduction le lieu d'apparition , ensuite le mot évent peut être considéré comme une abréviation de événement.
C'est la langue minecraftienne ;)
 

Dragofafmir

Admin
Membre du personnel
Administrateur
Bonjour,

Les mots que tu as cité, nous les utilisons, les joueurs l'utilisent et le reste de la plus grande majorité des joueurs francophones l'utilisent aussi. C'est un "vocabulaire" qui, bien qu'il ne soit pas français, est compris de toutes et tous. Il n'y aura pas de modification.

Cdlt,
Drago
 

Torta

Membre actif
Bonjour,

Les mots que tu as cité, nous les utilisons, les joueurs l'utilisent et le reste de la plus grande majorité des joueurs francophones l'utilisent aussi. C'est un "vocabulaire" qui, bien qu'il ne soit pas français, est compris de toutes et tous. Il n'y aura pas de modification.

Cdlt,
Drago
Bon, bah c'est pas grave. Je trouve ça juste dommage.
Mais moi je voudrais que ça reste le vocabulaire du jeu et pas de la vie courante.
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.